Наградата „Вавилон – Нова генерација“ за најдобар студентски превод ја доби Јана Секулоска, за нејзиниот превод на краткиот расказ „Мајките …

Наградата „Вавилон – Нова генерација“ за најдобар студентски превод ја доби Јана Секулоска, за нејзиниот превод на краткиот расказ „Мајките …

Конкурс за награда за најдобар студентски превод и студентска резиденција за книжевен превод „Вавилон – Нова генерација“ објавија Делегацијата на …

Десеттата јубилејна награда за најдобар млад преведувач, „Вавилон“, што ја доделуваат Делегацијата на ЕУ и Здружението на преведувачи и толкувачи …

Војводинскиот поет Игор Мировиќ и Јордан Плевнеш, писател од Македонија ја добија наградата Меѓународната книжевна манифестација „Вавилон“ која утре и …

Работењето на книжевни преводи е особено важно за младите преведувачи. Без разлика дали се работи за некој класичен или нов …

„Јазикот се кове во ковачницата на преведувањето“. Со овој цитат од Блаже Конески, проф. д-р Владимир Мартиновски, универзитетски професор и …

Во рамки на одбележувањето на 26 септември, европскиот ден на јазиците, Здружението на преведувачи на Македонија и Europe House Скопје …